第56章 Part 56
關燈
小
中
大
Ep.56
“你還好嗎,克裏瓦特?”
在泰德一言不發地抓著方向盤帶領著整個轎車裏的所有人在夜空中馳騁的時候,薇奧拉卻將自己蜷縮成了一團,使出了全身的力氣裹緊著身上的長袍,就好像汽車內的冷氣真的令她感到極為不適似的。
“是冷氣太冷了嗎?”坐在薇奧拉身旁的迪安·托馬斯伸長了脖子望了一眼前方的冷氣箱,只見圓形螺旋扭的肩頭正好直勾勾地指向了26℃,“啊哈,不至於吧。”
等看清了亂旋鈕上方的數字後,他不由得這樣感慨道。
還是說,女孩子的身體真的就是要比男孩子虛弱一些?
“啊,我沒事。”迪安的感慨一下子就將全車乘客的目光都吸引到了薇奧拉的身上,薇奧拉一時之間不由得感到有些尷尬,“我只是……感覺有點疲憊了而已。”
“疲憊?”聽見了薇奧拉這話,坐在前排的德克不由得略帶諷刺地插話道,“試問在場的所有人當中,又有誰不疲憊呢?我和泰德已經整整躲避了好幾天的食死徒追捕了,拉環更不用說,從前它在古靈閣工作的時候就從來沒有輕松過。可是你呢,你知不知道我們今天晚上為了救你到底冒了多大的風險?你知不知道如果我們在這時被巡夜的食死徒看見了,我們會有什麽樣的後果?這些問題,我想你從來都沒考慮過,對吧小姑娘?因為你從上車之後就一直表現得垂頭喪氣,甚至連一句感謝的話語都沒有!”
“夠了,德克。”結果還沒有等德克把話完全說完,泰德·唐克斯就當機立斷地切斷了他的話,“薇奧拉她還是個孩子。她和我們一樣,也是受害者。”
泰德的話音落下之後,車廂內又一次陷入了令人窒息的沈默。
德克的一番話令薇奧拉感到更加難受了。其實,她本來也就再為自己犯下的錯誤感到懊悔,對自己的無能為力和軟弱感到痛苦。而德克方才說出口的這些話對於她而言無疑是雪上加霜。
“……您說得對,德克先生。”沒想到,這一次居然是薇奧拉自己主動開口承認道,“我確實做得太糟糕了,我應該向你們道歉。”
“別聽他瞎說,克裏瓦特。”迪安聽後立刻接話說。
“沒錯。”泰德也道,“他就是這幾天過得太過不順,所以才會把氣撒在你的頭上而已。更何況,我已經對這輛轎車施展了長達兩小時的隱身咒語了,那些食死徒沒那麽容易發現我們。”
……
薇奧拉不知道泰德·唐克斯要把他們帶向什麽地方,但不知道為什麽,這個名叫唐克斯的男人就是莫名地令他心安——那種感覺就像鄧布利多教授帶給她的感受一樣。
很快,她就在不知不覺中陷入了沈睡。等下一次睜開眼睛的時候,她擡起頭來看向了車窗外,卻發現小轎車已經停留在一幢別墅面前了。
“下車吧,薇奧拉。”站在車外的迪安十分具有紳士風度地朝她伸出手,“我們需要進泰德的家中收拾一下行李。”
“收拾行李?”
“是的。畢竟我們在接下來可要經歷一場十分漫長的遠行。”
在泰德·唐克斯和德克在泰德的家中收拾必備物品的時候,迪安告訴薇奧拉,他從前一直都以為自己和薇奧拉一樣都是一名麻種。
直到——
“直到有一天,我媽媽突然告訴我,我的父親其實是一名巫師。”說到這裏,迪安止不住打了個冷顫,“說實話,這實在是太嚇人了。我以前一直以為我的父親已經死了。結果我的母親居然告訴我,我其實是我母親和一名巫師的私生子,而那名男巫在當初只是無情地拋棄了她。”
“我很抱歉。”薇奧拉在聽完了迪安的故事後,只好這麽說,“雖然我感覺我的故事也挺令人抱歉的。”
事實上,迪安·托馬斯說的一點兒也沒錯,他們在離開唐克斯的家中之後就開始了一場十分漫長而又艱難的遠行。
這一次遠行,與其將它稱作“遠行”,倒不如直接稱它為“逃亡”來得更加簡單直白些。除了拉環之外,泰德還帶上了一名名叫格努克的古靈閣妖精。泰德聲稱乘坐飛天轎車逃亡是十分危險的一種舉動,這麽做無疑是將自己變成了食死徒眼皮子底下的活靶子。於是最後,他們幾人也還是得乖乖地選擇最為原始樸素的方式——那就是步行。
薇奧拉的體力在她還在霍格沃茨讀書的時候就不怎麽樣,她從來就不是魁地奇的愛好者,也不愛打魁地奇。在校外的課餘時間裏,她大多數時候也只是一個人窩在家裏畫畫或者看漫畫。
就這樣,幾人的逃亡才剛剛開始進行沒多久,薇奧拉就認為自己遲早要在逃亡的路上由於過分疲憊而氣絕身亡了。
“背包裏的幹糧已經不剩下多少了,我們必須要把能夠儲存較長時間的幹糧節省下來。”
今天,他們一行人來到了一片野樹林之中。幾人的前腳才剛剛踏入樹林的邊緣,泰德就連忙語重心長地在他們的身邊如此囑咐道。
薇奧拉對於泰德的這個提議並沒有什麽異議,反正她也並不喜歡吃書包裏的幹糧,幾位男士也不會指望她去打獵。
但是這個決定在德克和迪安的眼裏看來或許又是截然不同的了。
“啊,我感覺我已經快要累死了。”迪安一面說著,一面甩動了一下手臂,“昨天打野兔受的傷貌似還沒有好。”
“胡扯。”拉環在一旁拆他的臺,“你明明就可以直接用魔杖治愈傷口。”
“我們今天就放過野兔吧。”德克在這時也忍不住這樣提議道,“我看這片樹林裏貌似有淺水湖,相信湖水裏一定有鮭魚的。”
“現在的季節還太早了吧?”
“試試不就知道了。”迪安將背後的厚重背包放在一塊石頭旁,接著舉起了他緊握魔杖的右手,對準了眼前的一條小溪,“鮭魚飛來!”
幾處清脆的濺水聲驟然響起,接著是魚類撞擊到皮膚上所發出的啪嗒聲。拉環和格努克這兩個非人類立刻發出了尖銳的喝彩聲,甚至就連一直興致低迷的薇奧拉都不禁在這時輕聲誇獎了一句迪安。
“做的不錯,托馬斯。”她說。
迪安貌似有些不好意思。他用手摸了摸後腦勺:“這沒什麽,都是小意思。”
就這樣,逃亡的一行人終於在今天享受到了新品種的午餐。
人們在吃東西或是咀嚼的時候往往容易感到無所事事,因此圍著一團柴火烤鮭魚的幾個人也幾乎是不由自主地就開始閑聊了起來。德克說自己是在被押去阿茲卡班的路上逃出來的。迪安所遭受到的一切基本上就和薇奧拉一樣,都是由於血統的原因。而拉環和格努克則是單純地不希望自己在將來會成為像家養小精靈那樣被巫師們統治的存在。
“你聽說了嗎,泰德?”德克忽然在這時問道,“我聽說,霍格沃茨的那些孩子們試圖把格蘭芬多的寶劍從斯內普的辦公室裏投出去。”
薇奧拉不由得停下了手中撕扯鮭魚肉的動作。
格蘭芬多的孩子們?是誰?
“一個字也沒聽說。”泰德說,“《預言家日報》上不可能報道這樣的消息吧?”
“不可能會有的。”德克高聲大笑,“這還是拉環告訴我的呢。他又是聽在銀行工作的比爾·韋斯萊說的。他說,偷寶劍的孩子中有一個是比爾的妹妹。”
比爾·韋斯萊的妹妹?難道是金妮?
“那個小姑娘和幾個朋友一起溜進斯內普辦公室,砸開了好像是放著寶劍的那個玻璃匣子,正在偷偷把寶劍拿下樓的時候,被斯內普抓住了。”
薇奧拉眨眨眼,帶著恐懼的目光看向了德克。
西弗勒斯·斯內普可是連偉大的鄧布利多教授都敢殺害的食死徒,在這種情況下,他又會怎麽對待試圖偷走寶劍的格蘭芬多學生?薇奧拉不禁為金妮·韋斯萊感到擔憂,盡管她們從來就算不上真正的朋友。
“他們不該這麽做的,”拉環突然刺耳地說,“那是贗品。”
“怎麽可能?”
“是的。那就是仿制品。”拉環斬釘截鐵。
“好吧。”德克這下屈服了。
只有迪安問出了薇奧拉真正想要知道答案的問題:“金妮和其他人怎麽樣了?那幫偷寶劍的學生呢?”
“哦,他們受到了懲罰,殘酷的懲罰——他們被罰去禁林裏做勞動服務了。”
哦,那還真是“殘酷”。薇奧拉聽後,懸著的一顆心臟總算可以徹底地放下了,同時也止不住感到有些訝異與諷刺。
——但僅僅只是懲罰他們去禁林裏做勞動服務?這可不像是一個食死徒該有的作風。
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)
“你還好嗎,克裏瓦特?”
在泰德一言不發地抓著方向盤帶領著整個轎車裏的所有人在夜空中馳騁的時候,薇奧拉卻將自己蜷縮成了一團,使出了全身的力氣裹緊著身上的長袍,就好像汽車內的冷氣真的令她感到極為不適似的。
“是冷氣太冷了嗎?”坐在薇奧拉身旁的迪安·托馬斯伸長了脖子望了一眼前方的冷氣箱,只見圓形螺旋扭的肩頭正好直勾勾地指向了26℃,“啊哈,不至於吧。”
等看清了亂旋鈕上方的數字後,他不由得這樣感慨道。
還是說,女孩子的身體真的就是要比男孩子虛弱一些?
“啊,我沒事。”迪安的感慨一下子就將全車乘客的目光都吸引到了薇奧拉的身上,薇奧拉一時之間不由得感到有些尷尬,“我只是……感覺有點疲憊了而已。”
“疲憊?”聽見了薇奧拉這話,坐在前排的德克不由得略帶諷刺地插話道,“試問在場的所有人當中,又有誰不疲憊呢?我和泰德已經整整躲避了好幾天的食死徒追捕了,拉環更不用說,從前它在古靈閣工作的時候就從來沒有輕松過。可是你呢,你知不知道我們今天晚上為了救你到底冒了多大的風險?你知不知道如果我們在這時被巡夜的食死徒看見了,我們會有什麽樣的後果?這些問題,我想你從來都沒考慮過,對吧小姑娘?因為你從上車之後就一直表現得垂頭喪氣,甚至連一句感謝的話語都沒有!”
“夠了,德克。”結果還沒有等德克把話完全說完,泰德·唐克斯就當機立斷地切斷了他的話,“薇奧拉她還是個孩子。她和我們一樣,也是受害者。”
泰德的話音落下之後,車廂內又一次陷入了令人窒息的沈默。
德克的一番話令薇奧拉感到更加難受了。其實,她本來也就再為自己犯下的錯誤感到懊悔,對自己的無能為力和軟弱感到痛苦。而德克方才說出口的這些話對於她而言無疑是雪上加霜。
“……您說得對,德克先生。”沒想到,這一次居然是薇奧拉自己主動開口承認道,“我確實做得太糟糕了,我應該向你們道歉。”
“別聽他瞎說,克裏瓦特。”迪安聽後立刻接話說。
“沒錯。”泰德也道,“他就是這幾天過得太過不順,所以才會把氣撒在你的頭上而已。更何況,我已經對這輛轎車施展了長達兩小時的隱身咒語了,那些食死徒沒那麽容易發現我們。”
……
薇奧拉不知道泰德·唐克斯要把他們帶向什麽地方,但不知道為什麽,這個名叫唐克斯的男人就是莫名地令他心安——那種感覺就像鄧布利多教授帶給她的感受一樣。
很快,她就在不知不覺中陷入了沈睡。等下一次睜開眼睛的時候,她擡起頭來看向了車窗外,卻發現小轎車已經停留在一幢別墅面前了。
“下車吧,薇奧拉。”站在車外的迪安十分具有紳士風度地朝她伸出手,“我們需要進泰德的家中收拾一下行李。”
“收拾行李?”
“是的。畢竟我們在接下來可要經歷一場十分漫長的遠行。”
在泰德·唐克斯和德克在泰德的家中收拾必備物品的時候,迪安告訴薇奧拉,他從前一直都以為自己和薇奧拉一樣都是一名麻種。
直到——
“直到有一天,我媽媽突然告訴我,我的父親其實是一名巫師。”說到這裏,迪安止不住打了個冷顫,“說實話,這實在是太嚇人了。我以前一直以為我的父親已經死了。結果我的母親居然告訴我,我其實是我母親和一名巫師的私生子,而那名男巫在當初只是無情地拋棄了她。”
“我很抱歉。”薇奧拉在聽完了迪安的故事後,只好這麽說,“雖然我感覺我的故事也挺令人抱歉的。”
事實上,迪安·托馬斯說的一點兒也沒錯,他們在離開唐克斯的家中之後就開始了一場十分漫長而又艱難的遠行。
這一次遠行,與其將它稱作“遠行”,倒不如直接稱它為“逃亡”來得更加簡單直白些。除了拉環之外,泰德還帶上了一名名叫格努克的古靈閣妖精。泰德聲稱乘坐飛天轎車逃亡是十分危險的一種舉動,這麽做無疑是將自己變成了食死徒眼皮子底下的活靶子。於是最後,他們幾人也還是得乖乖地選擇最為原始樸素的方式——那就是步行。
薇奧拉的體力在她還在霍格沃茨讀書的時候就不怎麽樣,她從來就不是魁地奇的愛好者,也不愛打魁地奇。在校外的課餘時間裏,她大多數時候也只是一個人窩在家裏畫畫或者看漫畫。
就這樣,幾人的逃亡才剛剛開始進行沒多久,薇奧拉就認為自己遲早要在逃亡的路上由於過分疲憊而氣絕身亡了。
“背包裏的幹糧已經不剩下多少了,我們必須要把能夠儲存較長時間的幹糧節省下來。”
今天,他們一行人來到了一片野樹林之中。幾人的前腳才剛剛踏入樹林的邊緣,泰德就連忙語重心長地在他們的身邊如此囑咐道。
薇奧拉對於泰德的這個提議並沒有什麽異議,反正她也並不喜歡吃書包裏的幹糧,幾位男士也不會指望她去打獵。
但是這個決定在德克和迪安的眼裏看來或許又是截然不同的了。
“啊,我感覺我已經快要累死了。”迪安一面說著,一面甩動了一下手臂,“昨天打野兔受的傷貌似還沒有好。”
“胡扯。”拉環在一旁拆他的臺,“你明明就可以直接用魔杖治愈傷口。”
“我們今天就放過野兔吧。”德克在這時也忍不住這樣提議道,“我看這片樹林裏貌似有淺水湖,相信湖水裏一定有鮭魚的。”
“現在的季節還太早了吧?”
“試試不就知道了。”迪安將背後的厚重背包放在一塊石頭旁,接著舉起了他緊握魔杖的右手,對準了眼前的一條小溪,“鮭魚飛來!”
幾處清脆的濺水聲驟然響起,接著是魚類撞擊到皮膚上所發出的啪嗒聲。拉環和格努克這兩個非人類立刻發出了尖銳的喝彩聲,甚至就連一直興致低迷的薇奧拉都不禁在這時輕聲誇獎了一句迪安。
“做的不錯,托馬斯。”她說。
迪安貌似有些不好意思。他用手摸了摸後腦勺:“這沒什麽,都是小意思。”
就這樣,逃亡的一行人終於在今天享受到了新品種的午餐。
人們在吃東西或是咀嚼的時候往往容易感到無所事事,因此圍著一團柴火烤鮭魚的幾個人也幾乎是不由自主地就開始閑聊了起來。德克說自己是在被押去阿茲卡班的路上逃出來的。迪安所遭受到的一切基本上就和薇奧拉一樣,都是由於血統的原因。而拉環和格努克則是單純地不希望自己在將來會成為像家養小精靈那樣被巫師們統治的存在。
“你聽說了嗎,泰德?”德克忽然在這時問道,“我聽說,霍格沃茨的那些孩子們試圖把格蘭芬多的寶劍從斯內普的辦公室裏投出去。”
薇奧拉不由得停下了手中撕扯鮭魚肉的動作。
格蘭芬多的孩子們?是誰?
“一個字也沒聽說。”泰德說,“《預言家日報》上不可能報道這樣的消息吧?”
“不可能會有的。”德克高聲大笑,“這還是拉環告訴我的呢。他又是聽在銀行工作的比爾·韋斯萊說的。他說,偷寶劍的孩子中有一個是比爾的妹妹。”
比爾·韋斯萊的妹妹?難道是金妮?
“那個小姑娘和幾個朋友一起溜進斯內普辦公室,砸開了好像是放著寶劍的那個玻璃匣子,正在偷偷把寶劍拿下樓的時候,被斯內普抓住了。”
薇奧拉眨眨眼,帶著恐懼的目光看向了德克。
西弗勒斯·斯內普可是連偉大的鄧布利多教授都敢殺害的食死徒,在這種情況下,他又會怎麽對待試圖偷走寶劍的格蘭芬多學生?薇奧拉不禁為金妮·韋斯萊感到擔憂,盡管她們從來就算不上真正的朋友。
“他們不該這麽做的,”拉環突然刺耳地說,“那是贗品。”
“怎麽可能?”
“是的。那就是仿制品。”拉環斬釘截鐵。
“好吧。”德克這下屈服了。
只有迪安問出了薇奧拉真正想要知道答案的問題:“金妮和其他人怎麽樣了?那幫偷寶劍的學生呢?”
“哦,他們受到了懲罰,殘酷的懲罰——他們被罰去禁林裏做勞動服務了。”
哦,那還真是“殘酷”。薇奧拉聽後,懸著的一顆心臟總算可以徹底地放下了,同時也止不住感到有些訝異與諷刺。
——但僅僅只是懲罰他們去禁林裏做勞動服務?這可不像是一個食死徒該有的作風。
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)